በዕብራይስጥ መልካም በዓላትን ለማለት 3 መንገዶች

ዝርዝር ሁኔታ:

በዕብራይስጥ መልካም በዓላትን ለማለት 3 መንገዶች
በዕብራይስጥ መልካም በዓላትን ለማለት 3 መንገዶች
Anonim

ብዙ የአይሁድ በዓላት እና በዓላት አሉ ፣ እያንዳንዳቸው ልዩ የዕብራይስጥ ሰላምታ አላቸው። የዕብራይስጥን መደበኛ ግንዛቤ ላለው ሰው እያንዳንዱን መማር ከባድ ይሆንበታል። ሆኖም “መልካም በዓላት” ከሚለው የእንግሊዝኛ ሐረግ ጋር ተመሳሳይ የሆነ ነገር ለማስተላለፍ የሚያገለግሉ ሐረጎች እና አባባሎች አሉ። እነዚህን ሰላምታዎች መማር ከአይሁድ ጓደኞችዎ እና ጎረቤቶችዎ ጋር የበዓል መንፈስዎን እንዲገልጹ ይረዳዎታል።

ደረጃዎች

ዘዴ 1 ከ 3 - “ቻግ ሳማች” ማለት

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 1
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 1

ደረጃ 1. ለ “በዓል” “ቻግ” ይበሉ።

”ይህ የአረፍተ ነገሩ የመጀመሪያ ቃል ነው። “ቻግ” “KHAHG” ተብሎ ተጠርቷል እናም መጽሐፍ ቅዱስ የዕብራይስጥ ቃል “በዓል” ነው። እሱ “የእረፍት” የእንግሊዝኛ ቃል የዕብራይስጥ አቻ ነው።

“ቻግ” የእንግሊዝኛ ቃል “ኮግ” ይመስላል።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 2
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 2

ደረጃ 2. ለደስታ “sameach” የሚለውን ቃል ይጠቀሙ።

በዕብራይስጥ “ሲምቻ” የደስታ ቃል ሲሆን “ተመሳሳይ” የሚለው ቅጽል ቅጽ ነው። ከጉሮሮ ጀርባ ከባድ “k” ድምጽን በመጠቀም ቃሉ “sah-MEY-akh” ይባላል። “ጭካኔ” ከተናገሩ በኋላ ይናገሩ።

በእንግሊዝኛው “ch” ድምጽ አይናገሩ።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 3
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 3

ደረጃ 3. “ጭጋግ” እና “ተመሳሳይ” ያጣምሩ።

”ቃላቱን እንደ ሐረግ“chag sameach”ብለው አንድ ላይ ለመናገር ይሞክሩ። በሐረጉ ውስጥ የግለሰባዊ ቃላትን ትክክለኛ አጠራር ላይ ያተኩሩ። መላውን ሐረግ በመናገር እና “KHAHG sah-MEY-akh” የሚለውን በመናገር ይለማመዱ።

ሴፋፋሪክ አይሁዶች “ቻግ ተመሳሳይ” የሚለውን ሰላምታ መጠቀም ይመርጣሉ።

ዘዴ 2 ከ 3 - ቻግ ሳሜክን መረዳት

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 4
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 4

ደረጃ 1. ለብዙ የአይሁድ በዓላት “Chag sameach” ን ይጠቀሙ።

ይህ ሰላምታ ለአብዛኛው የዕብራይስጥ በዓላት እና በዓላት ሊያገለግል ይችላል። በቴክኒካዊ ብቸኛ በዓላት በመሆናቸው በተለይ ለሱክኮት ፣ ለሻውዑት እና ለፋሲካ ተገቢ ነው።

እርስዎ በሚሉት ላይ እርግጠኛ ካልሆኑ ፣ ሌላ ሰው ምን እንደሚናገር እና የሚናገሩትን እንዲደግሙ።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 5
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 5

ደረጃ 2. የተወሰኑ በዓላት የተወሰኑ አባባሎች እንዳሏቸው ይረዱ።

ምንም እንኳን “chag sameach” እንደ የበዓል ሰላምታ ሆኖ ሊሠራ ቢችልም በበዓሉ ላይ በመመስረት የበለጠ የተወሰኑ እና ተገቢ የሆኑ የዕብራይስጥ አባባሎች አሉ። እነዚህን አማራጭ አባባሎችም መማርዎን እርግጠኛ ይሁኑ።

የበለጠ የተወሰነ ሰላምታ ለመፍጠር ብዙውን ጊዜ የበዓሉን ስም በ “ቻግ” እና “ተመሳሳይ” መካከል መካከል ማስቀመጥ ይችላሉ።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 6
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 6

ደረጃ 3. የዕብራይስጥ አገባብ ከእንግሊዝኛ የተለየ መሆኑን ይወቁ።

በዕብራይስጥ ፣ የቃላት ቅደም ተከተል በእንግሊዝኛ ያህል አስፈላጊ አይደለም እና ቅጽል ስም ከመጠኑ በፊት ወይም በኋላ ብዙም አስፈላጊ አይደለም። በዚህ ምክንያት ፣ ቅጽሎች ከስም በፊት ወይም በኋላ ሊመጡ እና አሁንም ተመሳሳይ ትርጉም ሊኖራቸው ይችላል።

  • ምንም እንኳን “የበዓል ደስታ” ለእንግሊዝኛ ጆሮዎች እንግዳ ቢመስልም ፣ “ቻግ ሳሜክ” ለዕብራይስጥ ተናጋሪዎች ፍጹም ትርጉም ይሰጣል።
  • ያ አባባል ስላልሆነ እና እርስዎ ሊስቁ ይችላሉ።
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 7
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 7

ደረጃ 4. የዕብራይስጥ ፊደላትን ይማሩ።

ዕብራይስጥ ከእንግሊዝኛ የተለየ ፊደል ይጠቀማል እና ከቀኝ ወደ ግራ ይነበባል። የዕብራይስጥ ገጸ -ባህሪዎች ከእንግሊዝ አቻዎቻቸው ይልቅ የተለያዩ እና ተጓዳኝ ድምፆች አሏቸው። ይህንን ፊደል እና ተጓዳኝ አጠራሮችን ማወቅ ዕብራይስጥን በተሻለ ለመረዳት እና ከሌሎች ጋር ለመግባባት ይረዳዎታል።

  • ዕብራይስጥ ከአንዳንድ የግሪክ ገጸ -ባህሪዎች ጋር የጥንት ሴማዊ ፊደል ጥምረት ነው።
  • በዕብራይስጥ አናባቢዎች የሉም። ሆኖም አናባቢዎችን የሚያመለክቱ ኒኩዱድ በመባል የሚታወቁ የነጥቦች እና ሰረዞች ስርዓት አለ።
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 8
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 8

ደረጃ 5. ዕብራይስጥን ያዳምጡ።

ቋንቋን ለመማር በጣም ጥሩ ከሆኑ መንገዶች አንዱ በአፍ መፍቻ ቋንቋ ተናጋሪዎች ሲናገር መስማት ነው። በዕብራይስጥ የሚናገሩ ሰዎች በመስመር ላይ ቅጂዎችን ያግኙ። እንዲሁም የእስራኤልን ቴሌቪዥን እና ፊልሞችን በመመልከት እራስዎን ማጥለቅ ይችላሉ።

በዕብራይስጥ ፊደላት ውስጥ የእያንዳንዱን ፊደላት አጠራር በመማር ይጀምሩ።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 9
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 9

ደረጃ 6. እራስዎን በዕብራይስጥ ይግቡ።

ጊዜ እና ሀብቶች ካሉዎት በእስራኤል ውስጥ ረዘም ላለ ጊዜ ለመኖር ይሞክሩ። ልምዱ ለዕብራይስጥ ጆሮ እንዲያዳብሩ እና ብዙ ቋንቋውን እንዲወስዱ ያስገድድዎታል። ምንም እንኳን መጀመሪያ ላይ አስቸጋሪ ሊሆን ቢችልም ፣ ሌላ ቋንቋን በፍጥነት ለመማር መስመጥ ከሁሉ የተሻለው መንገድ ነው።

በእስራኤል ውስጥ ብዙ ሰዎች እንግሊዝኛ ይናገራሉ ፣ ስለዚህ በማንኛውም አጋጣሚ ዕብራይስጥን መጠቀሙን ያረጋግጡ።

ዘዴ 3 ከ 3 - ሌሎች ሐረጎችን መናገር

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 10
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 10

ደረጃ 1. “ቻግ ሳሜክ” የበለጠ የበዓል ቀንን ልዩ ያድርጉ።

አንድ የተወሰነ የዕብራይስጥ ሰላምታ ለመፍጠር በ “ቻግ” እና “ተመሳሳይ” መካከል የአይሁድ በዓላትን ስሞች ያስገቡ። ለማንኛውም የበዓል ቀን ይህንን የሰላምታ ዘይቤ መጠቀም ይችላሉ። ሆኖም ፣ በቴክኒካዊ ብቸኛ በዓላት ከሆኑት ከሱክኮት ፣ ከሳምንታት በዓል እና ከፋሲካ ጋር በጣም ተገቢ ነው።

  • ለፋሲካ ፣ “ቻግ ፔሳች ሳማች” ይበሉ። እሱ “KHAHG PAY-sahk sah-MEY-akh” ተብሎ ተጠርቷል።
  • ለሱክኮት “ቻግ ሱክኮት ሳማች” ይበሉ። እሱ “KHAHG suu-KOHT sah-MEY-akh” ተብሎ ተጠርቷል።
  • ለሳምንታት በዓል “Chag Shavu’ot Sameach” “KHAHG shah-voo-AWT” ተብሎ ተጠርቷል።
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 11
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 11

ደረጃ 2. ሌሎችን በ “chag kasher v’ameameach” ያስደምሙ።

“KHAHG kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh” ተብሎ ተጠርቷል ፣ ይህ መልካም በዓላትን የመናገር አድናቂ መንገድ ነው። ትርጉሙም “መልካም እና የኮሸር በዓል ይሁንላችሁ” ማለት ነው። እሱ ካሹት ወይም ኮሸር በመባል የሚታወቀው የአይሁድ የአመጋገብ ሕግ ማጣቀሻ ነው። ለማንኛውም በዓል ሊያገለግል ቢችልም በተለምዶ በፋሲካ ላይ ይነገራል።

መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 12
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 12

ደረጃ 3. ለተለመደው የአሽካናዚ ሰላምታ “ጉት ዮም ቶቭ” ይበሉ።

ይህ አባባል “አንጀት” ወይም “ጥሩ” የሚለውን የይዲሽ ቃል ከእብራይስጥ ቃላት “yom tov” ወይም “መልካም ቀን” ጋር ያጣምራል። እሱ “YUHN tuh-vz” ተብሎ ተጠርቷል ይህ ቃል ፣ በጥሬው ትርጉሙ “መልካም መልካም ቀን” ማለት ለማንኛውም በዓል ሊያገለግል ይችላል።

  • ጉት ግጥሞች ከ put.
  • ምንም እንኳን በጥብቅ ዕብራይስጥ ባይሆንም ፣ ይህ ሐረግ በአይሁድ ዓለም ውስጥ የተለመደ አይደለም።
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 13
መልካም በዓላትን በዕብራይስጥ ይናገሩ ደረጃ 13

ደረጃ 4. ለታዋቂው የይዲሽ ሰላምታ “ጉት ዮንቲፍ” ን ይሞክሩ።

ይህ የidዲሽ አባባል የ “አንጀት ዮም ቶቭ” መነሻ ነው። “ጉት ያህኤን-ቲፍ” ተብሎ ተጠርቷል ፣ ይህ ሐረግ በአውሮፓ አይሁዶች ለዘመናት ሲጠቀምበት የነበረ እና ከቅጥ እስከወደቀበት እስከ ሃያኛው ክፍለ ዘመን መጀመሪያ ድረስ አልነበረም። “ጉት ዮንቲፍ” በተለይ በምሥራቅ አውሮፓ የፓሌው ታዋቂ የአይሁድ ማኅበረሰቦች ነበሩ።

የሚመከር: